Frases que cabem no bolso
Aqui vai o básico pra aeroporto, hotel, rua e café: cumprimentos, “sim” e “não”, dias da semana e aquela frase honesta —
“eu não falo árabe” — que já quebra o gelo. A transliteração é um mapa, não um GPS: use o áudio (de preferência com fones) e repita em voz alta até a boca acostumar com ḥ, ʿ e ḫ.
Se o áudio falhar
Os MP3 vêm de um servidor externo listado em cada linha. Se nada tocar, pode ser bloqueador de anúncio, rede escolar ou firewall —
não desanime: o árabe escrito e a transliteração continuam na tela pra você estudar offline ou copiar pro caderno.